пятница

ARJ Xlation

ПОИСК МЕБЕЛИ:

Найдём всё.

$Id: xlation.txt,v 1.1.1.1 2002/03/28 00:03:37 andrew_belov Exp $

ARJ TRANSLATION GUIDELINES

"\n", "\r" and all other symbols prefixed with "\\" indicate
special characters and should be retained.

The list of files that should be attended by translators
follows:

* ARJDATA.C

General locale information, date formats, etc.

* PACKAGER.C

Contains message resources used when creating distribution SFX
archives. The items to be translated can be located by "#if
LOCALE=" pattern..

* RESOURCE\H*.TXT

These files are displayed when a help switch is invoked. The
only rule is to stay within 80 columns.

* RESOURCE\RESOURCE.TXT

One-line ARJ messages are held here. The format may seem
complicated but the common rule is that English text goes first
in the quotes. A "{*}" marker instead of language list ("{en,
fr, ...}") means that the message is language-independent so
there's no need to translate it.

Important note: where "%s", "%d" and "%lu" markers are met, the
translated text must have them placed in same order as the
original (e.g., if a message says "....%u bytes in %u files..."
it may NOT be rewritten as "...%u files consume %u bytes...").

* RESOURCE\en\*.TXT
* RESOURCE\en\FILE_ID.DIZ

These are end-user README, help and description files.

Комментариев нет:

Отправить комментарий